La mia piccola non ha mai venduto né preso niente da nessuno.
My baby never sold nothing to nobody. Never took nothing from nobody.
Kevin sembra un po' triste perché quel giorno non hanno preso niente.
I think Kevin looks a little glum because they didn't catch anything that day.
E quindi non abbiamo preso niente.
So, of course, we didn't get any geese.
Come puoi insegnarle a pescare se non hai mai preso niente?
How do you teach Mahtob to fish when you've never caught one?
Nessuno dei due ha preso niente.
Both of them are not carrying anything.
E' sicura che non abbiano preso niente?
Are you sure nothing's missing? Nothing at all.
Non ho mai preso niente da te prima d'ora.
I've never taken anything from you before.
Non ho preso niente da te, okay?
I did not take anything from you, ok? He said I could trust you.
Non ho mai preso niente in vita mia.
I've never taken anything in my entire life. No, of course not.
Sa, mi dispiace non averle preso niente, signor Bass, ma... non sapevo sarebbe venuto per Natale.
You know, I'm--i'm sorry I didn't get anything for you, Mr. Bass, but, uh, I didn't know you'd be coming for christmas.
E' Natale, e non ho ancora preso niente per i bambini.
It's Christmas, and I haven't gotten the children anything yet.
Dice che non abbiamo preso niente.
He said we ain't get nothing.
Dì a Alex che non ho preso niente e mi sento male.
Tell Alex that I did not take anything and I feel sick.
Io non ho preso niente, ok?
Look, I didn't take anything, okay?
Ti ho detto che non ho preso niente, cavolo, rilassati un attimo!
I said I didn't take anything, jeez, just back off.
Quindi... ho preso la barca e una canna da pesca... e non ho preso... niente.
So I took the boat and a rod and I caught... nothing.
Io non ti ho preso niente.
I don't have anything for you.
Ok, un kit di conservazione per il vino, palline da ping pong infiammabili, un bambino scomparso e un furto in cui non e' stato preso niente.
Okay, a wine preservation kit, flaming ping pong balls, a missing baby, and a heist where nothing was taken.
Tesoro, se Daphne non ha preso niente... Non ha niente di cui preoccuparsi.
Honey, if Daphne didn't take anything then she's got nothing to worry about.
Non hai preso niente da mangiare, di' la verità.
You forgot the food, didn't ya?
La tua stanza l'ho pulita e manco ho preso niente.
I cleaned your room and didn't take nothing.
Mi sento strana, ma io non ho preso niente.
I feel weird, but I didn't take anything.
Certo questo signore non ha preso niente che non gli appartenesse, perche' sa esattamente cosa puo' significare.
I'm sure this gentleman didn't take anything that doesn't belong to him because he knows exactly what that would mean.
quindi lei non ha mai preso niente di mio.
so you never took anything of mine.
La prego... non abbiamo preso niente da lei.
Please. Nothing has ever come to this house for you.
Guardi che non ho preso niente, vostro onore.
It's not like I took anything, Your Honor.
Quello che sto dicendo e' che non ho preso niente a nessuno.
What I'm saying is, I lost nothing to nobody.
Non ho preso niente che non fosse mio, agente.
Didn't take anything that wasn't mine, officer.
Non ho preso niente per le altre ragazze, quindi se te lo chiedono, devi mentire.
I didn't bring anything for the other girls so if they ask about it, you have to lie.
Come la macchina, sembra che non sia stato preso niente di valore, e... l'ufficio di Stan sembra che sia stato colpito da un tornado.
Just like the car, it seems like nothing of value was taken. Stan's office looks like a tornado hit it.
Mamma, non ha preso niente di tuo.
Mum, he hasn't got any of your stuff.
Non ho mai preso niente dalla PPL mentre voi vi riempivate le tasche, e ho operato in perdita per tre anni!
I took away nothing from P.P.L. While you lined your pockets. And I have operated on a loss for three years!
Ma prima hai detto che non avevi preso niente.
But earlier today, you said you didn't catch anything.
Dieci ore ad arrancare nell'erica... e non abbiamo preso niente per dimostrarlo.
10 hours crawling through heather and nothing to show for it.
Era un sabato pomeriggio di maggio e, improvvisamente, mi sono reso conto che il giorno dopo era la festa della mamma, e non avevo preso niente per mia mamma, perciò ho iniziato a pensare cosa posso prenderle per la festa della mamma?
It was a Saturday afternoon in May, and I suddenly realized that the next day was Mother's Day, and I hadn't gotten anything for my mom, so I started thinking about what should I get my mom for Mother's Day?
4.0025200843811s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?